Did you know?
- In October 2015, the National Film Board (NFB) signed a $3-million, three-year cooperation and collaboration agreement to strengthen Quebec’s audiovisual sector and culture. This result was generated in collaboration with the Quebec English-Language Production Council.
- ELAN gathered community feedback for Quebec’s 2016 Cultural Policy Review, which has gone largely unnoticed in English media.
- 20% of Videotron’s programming on MAtv, its community television station, is devoted to English-language content – the result of years of intervention alongside community groups and artists working in the field.
I moved into Quebec and Montreal in 2017, joined ELAN in 2018, and have truly appreciated the variety of work it encompasses. I was lucky to be encouraged to propose a pitch for a Public Expert Project as part of this year’s State of the Arts events, and after pitching got support to receive some funding toward the project’s execution. I wouldn’t be moving forward the same way in my continuing arts education and practice in Quebec without ELAN.
A visual artist and a literary translator, I have been an ELAN member since the organization’s offices were first housed in the same building as my studio in the Complexe du Canal Lachine. Over the years, I have enjoyed and benefitted from the work it does for English-language creators and wish it all the best on its 15th anniversary!
I feel very well-schooled in ELAN workshops alone which I have participated in during my membership: these were fantastic learning opportunities!
I found out about the Playwrights job through an email blast or something from ELAN – I was checking their website regularly when I was job hunting.