ELAN
  • Documents
  • À propos d’ÉLAN
    • Historique
    • Conseil d’administration
    • Notre équipe
    • Partenaires et Financement
    • Coordonnées
  • Liens
  • Projets antérieurs
  • Projets
  • Membership
    • Join and Renew
    • Why Join?
    • Deals & Discounts
    • PWYC
    • Membership FAQ
    • Member Directory
    • Member Login
  • Ressources
  • Advocacy
    • Arts, Culture and Heritage Working Group
  • News
  • Community Bulletin
    • Community Calendar
    • Calendar Tutorial & Accessibility Guide
    • ELAN Events
    • Job Opportunities
    • Calls for Submissions
    • Grant Deadlines
    • Workshops
  • Careers with ELAN
  • Inclusion
  • Accessibility
  • L’Initiative ACE
  • Artists’ Capacity Building Clinics
  • ARTS2U
  • ELAN’s ArtEd Program
  • Québec Relations
  • Waves of Change
  • We’re All In This Together
  • ArtistsInspire Grants >
  • COVID-19
  • Improving Accessibility – Financial Resources
  • Resources from Workshops
  • Menu Menu
  • Twitter
  • Facebook
  • Mail
  • Instagram

Articles

Nouvelles, Relations Québec

Relations Québec

Relations Québec janvier 2021

L’équipe de Relations Québec était là pour vous aider à surmonter la tempête en 2020. Nous redoublerons d’efforts pour vous permettre de revenir en force en 2021 ! Commencez par planifier une séance de consultation avec nous afin d’identifier quels programmes de subventions s’adressent à vous et comment faire une demande, ou pour obtenir une assistance gratuite concernant une demande de subvention. Nous pourrons vous éclairer sur les critères d’éligibilité et veillerons à vous faciliter au maximum le processus. Contactez-nous dès aujourd’hui à research@quebec-elan.org pour voir de quelle manière nous pouvons vous aider.

janvier 7, 2021/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2021/01/web-blog-6-1.gif 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2021-01-07 11:09:452021-01-07 11:09:45Relations Québec
ArtEd, Nouvelles

La date limite d’inscription au programme de subventions scolaires Artiste/Inspire est repoussée au 15 janvier 2021 !

La date limite d’inscription au programme de subventions scolaires Artiste/Inspire est repoussée au 15 janvier 2021 !

Nous invitons tous les artistes et leurs alliés à nous aider à encourager les écoles québécoises admissibles à postuler !

Nous savons que cette année le temps et l’énergie des enseignants sont sollicités de manière exceptionnelle. Pour faciliter la planification d’expériences artistiques et culturelles inspirantes en milieu scolaire, nous avons créé des catalogues d’ateliers virtuels destinés aux écoles élémentaires et secondaires, et nous avons repoussé la date limite de soumission des demandes de subvention ! Faites circuler nos catalogues d’ateliers virtuels Artiste/Inspire 2020-2021 parmi les enseignants et les parents de votre entourage qui sont en lien avec des écoles primaires et secondaires publiques anglophones. Consultez le site web pour en savoir davantage sur notre programme de subventions scolaires 2020-2021 et sur la façon dont vous pouvez contribuer à le promouvoir.

janvier 7, 2021/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2021/01/web-blog-4.gif 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2021-01-07 10:32:392021-01-07 10:32:39La date limite d’inscription au programme de subventions scolaires Artiste/Inspire est repoussée au 15 janvier 2021 !
Le mot du directeur, Nouvelles

mot du directeur – janvier, 2021

ELAN board meeting via zoom

Une capture d’écran zoom de la réunion du conseil d’administration d’ELAN au printemps 2020. De gauche à droite : Karen Cho, Guy Rodgers, Blair MacKay, Louise Campbell, Bettina Forget, Paul Bracegirdle, Tim Piper, Kakim Goh, Li Li, Swati Khanna, Deborah Forde, Roger Sinha, Deirdre Potash, et Victoria Sanchez. 

 

Nous voilà en 2021, au seuil de l’ère post-COVID. Quand mes enfants étaient petits, je leur disais toujours que les périodes difficiles servent à former le caractère, même si les épreuves qu’ils traversaient ne signifiaient pas grand-chose à leurs yeux sur le moment. Il est trop tôt pour savoir de quelle manière ou à quelle vitesse nous émergerons des traumatismes liés à la COVID-19. Le réflexe naturel serait de vouloir que les choses reviennent à la normale le plus vite possible, que ce douloureux épisode soit derrière nous et que nous puissions retourner à nos existences. Mais ce ne sera pas si simple. Certaines choses ont changé pour de bon.

 

Les périodes difficiles peuvent contribuer à renforcer les collectivités, car nous réalisons alors que l’autonomie est un luxe qui vient avec les privilèges de la sécurité et de l’abondance. Les périodes difficiles nous rappellent que nous avons besoin des autres et que nous pouvons les aider en retour. Les réseaux d’entraide et de solidarité qui ont émergé au cours de la dernière année sont précieux, et il serait judicieux de les conserver. L’un des effets secondaires positifs de l’isolement lié à la COVID est que l’on reconnaît davantage l’importance des artistes et de leurs créations. Tandis qu’ils étaient enfermés et privés de contacts humains, nos voisins se sont tournés vers les livres, les films, la musique et la beauté visuelle pour y trouver du réconfort et de la consolation. Après la COVID, nous scellerons un nouveau pacte social avec les travailleurs de la santé et les enseignants, dont le travail a été terriblement sous-estimé. J’espère que nous assisterons également à une réévaluation du travail des artistes, ce qui aurait un impact positif sur la réception du public et sur le financement des arts dans le futur (surtout lorsque l’austérité reviendra).

 

Pour réagir aux effets de la COVID, l’équipe d’ELAN a diffusé de nombreuses informations sur les programmes de soutien aux artistes et sur la façon d’y recourir. Nous avons également reçu une subvention pour la création d’une série web destinée aux aînés du Québec, qui ont été durement touchés par la première vague de la pandémie. Les deux premiers épisodes ont été mis en ligne en décembre, et ils ont été très bien accueillis. Nous continuerons à produire deux épisodes par mois jusqu’à l’été. Veuillez partager avec vos parents et grands-parents le lien vers notre chaîne YouTube. L’autre nouveau projet auquel nous travaillons est une série  documentaire portant sur la complexité des processus identitaires au sein des communautés anglophones du Québec. Nous organisons des groupes de discussion selon les vagues d’immigration qui se sont produites au Québec. Au mois de décembre, nous avons eu des entretiens passionnants avec des gens dont les familles sont arrivées avant 1945. Nous recherchons maintenant des gens qui sont arrivés au Québec à partir de 1995. Si c’est votre cas et que vous voulez raconter votre histoire, veuillez communiquer avec moi à guyrodgers@quebec-elan.org.

 

Guy Rodgers

Directeur exécutif

 

janvier 7, 2021/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2021/01/board-03-22.png 311 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2021-01-07 10:01:522021-01-07 10:01:52mot du directeur – janvier, 2021
Nouvelles

Le projet AÎNÉS : We Are All in This Together (Ensemble et solidaires)

Les deux premiers épisodes de « We Are All in This Together » ont été tournés durant la dernière semaine de novembre et seront bientôt accessibles n ligne sur la nouvelle chaîne YouTube d’ELAN. L’épisode d’ouverture porte sur la confection de biscuits du temps des Fêtes, et le deuxième présente un concert des Fêtes mettant en vedette Susie Arioli, Dawn Tyler Watson, Jennifer Gasoi et le trio celtique virtuose Solstice.

ELAN, en collaboration avec Action Aînés Québec, produira de nouveaux épisodes tout au long de l’hiver et du printemps. Si vous connaissez des personnes âgées à la recherche d’activités divertissantes offrant un sentiment d’appartenance à la communauté, faites-leur parvenir le lien pour la nouvelle chaîne YouTube d’ELAN, We Are All In This Together (à venir). Envoyez-nous une courriel.

 

Cliquez-ici pour voir des photos !

décembre 2, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/12/web-blog-4.gif 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-12-02 13:56:342020-12-02 16:51:04Le projet AÎNÉS : We Are All in This Together (Ensemble et solidaires)
Le mot du directeur, Nouvelles

Mot du directeur – décembre 2020

Guy Rodgers with Rob Lutes

Guy Rodgers avec Rob Lutes lors d’un tournage pour le projet AÎNÉS : We Are All in This Together (Ensemble et solidaires)
Photographie: Bobbi-Jo Hart

Cette année a été extrêmement difficile et peu d’entre nous seront mécontents de voir 2020 disparaître dans le rétroviseur. Les vaccins seront disponibles au cours de la nouvelle année, et nous sortirons de l’univers parallèle et virtuel dans lequel nous vivons depuis des mois, pour revenir dans le monde réel des salles de spectacle et du public : et cela avec bonheur, prudence, reconnaissance. Nous vivrons ce temps des Fêtes sous le signe de la restriction, mais il vaut la peine de se priver collectivement pour faire en sorte que 2021 soit une année meilleure et plus sûre.

L’équipe d’ELAN a été occupée par de nombreux projets et activités, comme vous le verrez dans cette édition d’ELANews. Nous sommes particulièrement heureux de lancer le projet « We Are All In This Together » en collaboration avec l’organisme Action Aînés Québec. Les aînés ont été particulièrement touchés par la Covid-19, et nous sommes heureux de créer du contenu divertissant pour eux en ces temps de confinement.

Sur une autre note positive, je vous invite à rejoindre le personnel et le conseil d’administration d’ELAN à l’occasion d’un cinq à sept du temps des Fêtes, le 14 décembre prochain. Nous pourrons alors échanger sur les hauts et les bas de 2020, parler de ce que nous avons appris, des gens qui nous ont aidés ou inspirés, et des expériences que nous espérons ne plus jamais revivre ! La rencontre aura lieu sur Zoom, mais nous tâcherons de la rendre aussi accueillante et agréable que possible.

 

Je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’année.

 

Guy Rodgers

Directeur exécutif

décembre 2, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/12/GuyRob.jpg 300 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-12-02 13:20:252020-12-02 13:20:25Mot du directeur – décembre 2020
ARTS2U, Nouvelles

ARTSCAST Live Broadcast Series + La Fille du Laitier présente EN DIRECT du Salon Particulier

ARTS2U
“Caisse 606 dépeint la routine des travailleurs de l’épicerie du coin. Ils vous présenteront leurs rêves et leur soif de liberté à travers une épopée où objets du quotidien sont autant d’échappatoires à leur lassitude. Vous découvrirez une vie de tous les possibles où les carottes dansent, la sauce soya se meurt d’amour, et où le soleil a un goût d’ananas! La Fille Du Laitier est un service de livraison-théâtre qui distribue un théâtre créatif et innovant sur le pas de votre porte grâce à un camion transformé en scène urbaine mobile. C’est un théâtre professionnel abordable présenté dans des lieux familiers et accessibles aux citoyens.”
BILLETS:  https://www.fr.tixza.com/…/checkout-606-virtual-venue…
décembre 1, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/12/web-blog-8.jpg 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-12-01 16:45:022020-12-01 16:45:02ARTSCAST Live Broadcast Series + La Fille du Laitier présente EN DIRECT du Salon Particulier
Nouvelles, SELFIES

SELFIES Project – décembre 2020

SELFIES

ELAN organise six groupes de discussion portant sur la complexité des processus identitaires au sein des communautés anglophones du Québec. Chaque groupe de discussion réunit des gens dont les familles sont arrivées à la même époque au Québec, et qui ont rencontré des défis et des

opportunités similaires. Les deux premiers groupes réunissaient des gens dont les familles sont arrivées avant 1945, et entre 1945 et 1970. Nous recherchons maintenant des participants qui sont arrivés, ou dont la famille est arrivée, au Québec entre 1970 et 2015. Nous recherchons des témoignages intéressants et diversifiés provenant de gens originaires de partout à travers le monde (ou provenant d’autres provinces canadiennes), et qui se sentent maintenant appartenir à la communauté anglophone du Québec.

Si vous avez une histoire intéressante à raconter concernant votre installation au Québec, les défis relevés à l’époque de votre arrivée, et votre sentiment d’appartenance aujourd’hui, faites parvenir un courriel à guyrodgers@quebec-elan.org.

La deuxième partie du projet SELFIES d’ELAN consiste à honorer des œuvres d’artistes locaux. ELAN est heureux d’annoncer les cinq gagnants d’un tirage au sort parmi toutes les soumissions reçues à la fin du mois d’octobre.

Aaron Saloman a proposé le disque All The Things I’ll Forget (2018) de Corey Gulkin, en déclarant :

« J’ai le sentiment qu’une grande douleur a inspiré cette création […]. C’est une œuvre musicale qui exprime parfaitement le sentiment d’être en dehors de soi, d’observer son propre tumulte existentiel. Les changements non souhaités […] ne permettent jamais de trouver une stabilité émotionnelle. De la même manière qu’on peut vivre longtemps dans une situation difficile sans en réaliser l’ampleur, la chanson […] vous attire […] pour que vous remarquiez à peine que tout vacille, au bord de l’effondrement. »

Anana Rydvald a proposé la pièce de théâtre LoveULovecraft (2016) de de Stacey Christodoulou, avec le commentaire suivant : « Stacey Christodoulou est une artiste qui m’inspire de bien des manières. Originaire du Danemark, je suis arrivé à Montréal en ne parlant que l’anglais et intéressé par le théâtre physique. J’ai été consterné de constater qu’il y avait si peu de troupes de théâtre anglophones pratiquant la création collective axée sur le corps, jusqu’à ce que je rencontre Stacey Christodoulou et The Other Theatre. »

 

Dale Hayes a proposé la pièce Within the Glass (2017) d’Anna Chatterton, en déclarant : « Within the Glass raconte l’histoire de deux couples très différents qui se rencontrent après qu’une terrible erreur a été commise dans une clinique de fertilité : un ovule fécondé a été implanté dans la mauvaise femme. Au cours d’une soirée bizarre et absurde, ils se disputent sur l’avenir incertain de leur enfant issu de la fécondation in vitro. Je trouve que c’est un sujet d’actualité. Alors que les femmes attendent de plus en plus longtemps pour pouvoir fonder une famille, je pense que cette histoire résonnera pour beaucoup de gens. »

 

Marika Galea a proposé le CD The Mountain That We Live Upon (2018) de Thus Owls, en déclarant : « Une création artistique et biologique. Que signifient la maternité, la parentalité et l’art, et quelles sont les conséquences de nos choix ? […] Cette plongée de Simon & Erika Angell dans une vie de création (dans tous les sens du terme) a donné voix à une réflexion qui tournait en boucle dans mon cœur et dans mon esprit, depuis des années. […] Le fait de voir Erika et Simon vivre et interpréter leur vérité évolutive m’a inspirée à faire de même […], à faire éclater la monotonie du quotidien. »

 

Felicia Shulman a proposé la pièce Memento Mori (2017) de Trevor Barrette, en déclarant :
« Parmi toutes les productions émouvantes du festival Fringe que j’ai vues dans de toutes petites salles, la pièce Memento Mori de Trevor Barrette se démarque amplement. »

ELAN accueillera les soumissions jusqu’à la fin du mois de février. Les seules informations dont nous avons besoin sont le nom de l’artiste, le titre de l’œuvre, et en quoi celle-ci vous a touché.e. Les soumissions doivent être envoyées à submissions@quebec-elan.org

décembre 1, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/12/web-blog-6.gif 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-12-01 14:11:032020-12-01 14:11:03SELFIES Project – décembre 2020
Nouvelles, Relations Québec

Relations Québec webinaire : Répertoire culture-éducation

Rélations Québec webinaire: Répertoire culture-éducation

Relations Québec présente un nouveau webinaire passionnant pour clôturer l’année 2020 ! Les artistes qui souhaitent animer des ateliers dans les écoles sont invités à nous rejoindre le 9 décembre prochain, de 11 h à 12 h pour découvrir le Répertoire culture-éducation du ministère de la Culture et des Communications et voir comment nous pouvons les aider à bonifier leur candidature. On ne peut postuler au Répertoire que tous les 2 à 3 ans, alors réservez dès maintenant votre place au webinaire en remplissant notre formulaire d’inscription, ou contactez-nous à research@quebec-elan.org pour en apprendre davantage sur la façon dont le programme Relations Québec peut vous aider à identifier ou à faire une demande de nouveau financement.

décembre 1, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/12/web-blog-6.jpg 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-12-01 12:39:122020-12-01 12:39:12Relations Québec webinaire : Répertoire culture-éducation
ARTS2U, Nouvelles

ARTSCAST : le flux se poursuit !

ARTS2U and Artcast2020

ARTSCAST invite la communauté artistique à participer à la prochaine série ARTSCAST. Le public souhaite assister à votre diffusion, et ARTSCAST souhaite l’héberger! Remplissez le formulaire sur Facebook ou Instagram pour vous inscrire à notre prochaine série d’événements. ARTSCAST a ajouté de nouvelles fonctionnalités pour le bénéfice de la communauté et pour permettre aux artistes de lancer facilement leurs événements payants. Nous recherchons plus spécifiquement des événements en théâtre, en danse et en arts visuels à présenter dans le cadre de nos diffusions en direct afin de montrer au public ce qu’il est possible de faire malgré les limites qu’imposent les contraintes de la pandémie.

 

Pour plus d’informations : info@artscast.ca

novembre 2, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/09/web-blog-1.png 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-11-02 15:02:162020-11-02 15:06:47ARTSCAST : le flux se poursuit !
Le mot du directeur, Nouvelles

Mot du directeur – octobre, 2020

Left in photo is Edmund Nash. Centre is Guy Rodgers Right is René Marquez.

De gauche à droite: Edmund Nash, Guy Rodgers et René Marquez au MainFilm Schmoozer, 2019. Photo de Laurence Ly.

La crise de la Covid-19 a frappé durement le milieu des artistes, et il est encore difficile d’en évaluer pleinement les impacts. Nous nous acheminions peu à peu vers la réouverture des théâtres, des studios de danse et des galeries, tout en appliquant soigneusement les directives de santé publique, ce qui augmente le coût de nos activités tout en réduisant nos revenus. Trois régions sont en train de fermer. À quelle vitesse le public reviendra-t-il ? Quand les productions deviendront-elles économiquement viables ? Et que pouvons-nous attendre de cette deuxième vague ? Nous sommes devant un territoire inexploré et rien n’est plus déroutant que l’inconnu.

La seule bonne chose qui ressort de tout cela, c’est que nous sommes unis. Les situations de crise peuvent faire ressortir le meilleur des individus aussi bien que des communautés. Ainsi, les artistes et les organismes artistiques se sont regroupés pour expérimenter de nouvelles façons de créer des œuvres et de les présenter au public. Les organismes de services aux arts recueillent des informations sur les programmes de soutien et les partagent avec leurs membres.

Tous les projets d’ELAN ont pris une nouvelle tangente. L’ensemble du programme ArtEd, qui visait à envoyer des artistes œuvrer dans 240 écoles au cours de l’année, a été réorienté vers un plan d’urgence visant à favoriser les activités en ligne. ARTS2U a développé un projet pilote intitulé ARTSCAST, qui consiste à filmer les prestations d’artistes locaux dans de petites salles afin de leur permettre de rejoindre un public payant en ligne. Grâce au projet Relations Québec, nous présentons une  série de webinaires offrant des informations précieuses sur les sources de financement disponibles pour les artistes. Le tout nouveau projet SELFIES consistera à filmer, cet automne et cet hiver, des conversations de groupe où des anglophones s’exprimeront sur leur sentiment d’appartenance au Québec. Nous envisageons deux types de tournage : en personne si possible, et en ligne si nécessaire. Les temps sont incertains, mais nous faisons tous de notre mieux pour nous adapter à la situation changeante à laquelle nous faisons face, et pour nous entraider. Une lueur d’espoir en cette période sombre.

 

Guy Rodgers

Directeur exécutif

septembre 24, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/09/74228937_2631002363622560_8248051303998029824_o.jpg 305 830 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-09-24 03:13:542020-10-05 10:54:03Mot du directeur – octobre, 2020
ARTS2U, Nouvelles

ARTS2U mise à jour, septembre

ARTS2U and Artcast2020

En raison des impacts économiques de la Covid-19, nous essayons de trouver de nouvelles façons d’aider les artistes à générer des revenus. ARTS2U est heureux d’annoncer le lancement du projet pilote ARTSCAST, qui vise à diffuser des événements artistiques en direct.

 

Vous trouverez tous les détails à ce sujet sur notre page Facebook 

 

Joignez-vous à nous pour être au courant de toutes nos actualités !


Cliquez ici pour en savoir plus sur Arts2u!

septembre 1, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/09/web-blog-1.png 310 800 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-09-01 14:45:522020-09-01 14:46:15ARTS2U mise à jour, septembre
Nouvelles

Handicap, pratique artistique et COVID-19 au Québec

Handicap, pratique artistique et COVID-19 au Québec

L’initiative du comité inclusion

Par : Rénee Yoxon

Alors que la pandémie de la COVID-19 continue de sévir, les artistes du monde entier voient diminuer leurs moyens de subsistance. Au Canada, aucune province n’a été aussi durement touchée que le Québec. Le premier ministre du Québec, François Legault, et la ministre de la Culture et des Communications, Nathalie Roy, ont récemment annoncé un plan de relance du secteur des arts au Québec, avec un investissement de centaines de millions de dollars. Mais ce plan de relance touche-t-il les artistes en situation de handicap [i] au Québec ? Les artistes handicapé/es sont loin de former une catégorie monolithique. Ils/elles sont de diverses origines, classes sociales, genres et identités sexuelles, et ils/elles utilisent différents médiums artistiques pour s’exprimer. Compte tenu du fait que la réalité des artistes en situation de handicap est très vaste et diversifiée, leurs besoins individuels n’ont pas la masse critique nécessaire pour obtenir le traitement qu’ils méritent.

 

Dans les milieux où l’on soutient la cause des personnes handicapées, de nombreux organismes commencent à comprendre la nécessité de compiler des données plus probantes afin de bien saisir les diverses réalités des personnes handicapées, et ce dans une multitude de secteurs. Dans le but de nourrir cette réflexion, je me suis entretenu/e avec trois artistes québécois — Bára Hladik, Corinna Hodgson et Willow Cioppa — pour savoir quel impact la COVID-19 a eu sur leur vie, leur situation de handicap, leurs moyens de subsistance, leur pratique artistique et leurs liens avec la communauté artistique.

Bára Hladik

Bára Hladík

Bára Hladík

Bára Hladík est une écrivaine émergente, artiste multimédia, animatrice d’ateliers et journaliste spécialisée en droits humains, actuellement basée à Tio’tiá: ke (Montréal). Née de parents tchèques ayant immigré pour des raisons politiques sur le territoire de Ktunaxa, « Canada », elle tente de comprendre comment s’inscrivent dans le subconscient les effets du handicap, de l’identité queer et de la diaspora, et ce au moyen d’illustrations, de poèmes, de création sonore et de rêves[ii]. Sa dernière micro-proposition est une série d’illustrations intitulée Spells Against Ableism. Bára souffre de spondylarthrite ankylosante, une maladie auto-immune qui provoque la fusion des vertèbres de la colonne vertébrale. On traite cette maladie à l’aide d’immunosupresseurs. Depuis le début de la pandémie, alors qu’un virus mortel et très contagieux se propageait au sein de sa communauté, Bára a dû être très vigilante pour ne pas que sa maladie inflammatoire s’aggrave et qu’elle-même devienne immunosupprimée.

Bára et moi avons longuement parlé du fait que les artistes handicapé/es fonctionnent à un rythme différent de celui de leurs collègues non handicapé/es. Ben avant la pandémie, m’a-t-elle dit, elle était frustrée du fait que, même dans les milieux où l’on reconnaît qu’il existe une pratique des artistes handicapé/es[iii], « les personnes qui ont le plus de visibilité sont souvent celles qui réussissent à produire d’une manière spécifique, et l’on s’intéresse beaucoup moins aux artistes qui explorent tout simplement leur créativité ». Les artistes en situation de handicap sont très nombreux/se à ne pas pouvoir suivre le rythme attendu par la société en matière de carrière artistique. De nombreux artistes handicapé/es ne peuvent pas aller à l’université et obtenir un diplôme en arts, car ils/elles se butent à des obstacles d’ordre physique ou financier. Bára aimerait voir davantage de jeunes artistes handicapé/es « faire des apprentissages, s’engager dans ce processus sans nécessairement savoir quel sera leur sujet de maîtrise. »

 

Pour une artiste comme Bára, il faut parfois des années avant de réussir à faire taire la voix qui veut que son processus d’apprentissage se déroule selon les mêmes normes et délais que ceux de ses pairs non handicapés. Au cours des derniers mois, pendant la période de confinement, Bára a dû, une fois de plus, lutter contre cette voix, car les personnes non handicapées ont été plus nombreuses que jamais à intervenir en ligne, en publiant des articles dans lesquels ils/elles affirmaient profiter de cette période pour « se retrouver » ou vivre cette quarantaine comme une résidence artistique. « Pendant ce temps, dit Bára, nous nous battons pour notre survie, car nous sommes privé/es de nos soins habituels, et la plupart d’entre nous doivent recadrer leur pratique par manque ou absence totale de soutien. »

 

En tant que personne immunodéprimée, Bára fait partie de la population du Québec la plus vulnérable à la COVID-19. Et si la pandémie a sensibilisé les gens à ce que cela signifie d’être « immunodéprimé/e », Bára a constaté que cela n’avait pas amélioré ses capacités en matière d’accessibilité au sein de la communauté artistique. « Pour être franche, je me sens isolée, dit-elle, parce qu’il y a tant de gens qui s’en fichent. Bien sûr, il y a des gens qui m’ont tendu la main, des personnes conscientes et attentionnées, à qui je me sens liée… [mais] d’un autre côté, il y a des gens qui ne prennent pas cela au sérieux et qui continuent de ne se préoccuper que d’eux-mêmes. » Alors que de plus en plus de lieux culturels rouvrent leurs portes au Québec, ceux qui n’imposent pas le port du masque et la distanciation sociale ne seront pas accessibles à Bára.

« Pour nous, artistes handicapé/es, qui sommes à haut risque et marginalisé/es au plan économique, la COVID-19 exacerbe tous les problèmes auxquels nous étions déjà confronté/es, et elle met de la pression sur nos pratiques artistiques, que nous ne pourrons peut-être pas poursuivre pendant la pandémie, car nous devrons nous préoccuper de notre survie. »

-Bára Hladík

Willow Cioppa

 

Willow Cioppa headshot

Willow Cioppa

Willow Cioppa est un/e artiste, dramaturge et acteur/trice interdisciplinaire dont le travail s’intéresse aux manifestations subtiles de la sexualité, du traumatisme, de l’autoréflexion, de la féminité et de l’identité noire, ainsi qu’à son amour indéfectible pour la musique rap. Né/e et ayant grandi à Ottawa, Willow vit désormais à Montréal, et son travail a pris différentes formes depuis l’enfance, passant du journal intime à la peinture, à l’illustration, à une poésie mélancolique écrite dans des humeurs sombres, et maintenant au théâtre, où iel vise à créer des paysages visuels, sonores et littéraires décadents[iv]. Récemment, la pièce Dark Red de Willow a été produite à Montréal par le Black Theatre Workshop et le Playwrights’s Workshop.

 

Willow, qui souffre de trouble bipolaire et de douleurs chroniques, s’est dit/e extrêmement chanceux/se que ses besoins en matière d’accessibilité aient été satisfaits dans son domaine artistique, avant le coronavirus : « J’ai vraiment été choyé/e par des mentors et des collaborateurs prêts à défendre mes besoins. Ma communauté, en particulier celle du théâtre, m’a soutenue d’une manière que je ne pourrai jamais décrire pleinement. » Cependant, depuis la COVID-19, la production de Willow a considérablement ralenti, car elle sent peser le fardeau de tout ce qui se passe en ce moment.

 

« J’essaie juste d’écrire quand j’en suis capable, et de ne pas me mettre en colère quand la douleur est trop forte ou que je suis trop fatigué/e, ou quand je veux juste m’asseoir au soleil sur le balcon et oublier mes responsabilités. Vu le sentiment d’urgence accru généré par le mouvement Black Lives Matter, je me trouve, en tant qu’artiste noir/e, à avoir du mal à écrire, j’arrive à peine à trouver les mots pour articuler mes émotions au quotidien. »

 

L’expérience de Willow est un parfait exemple du fait que le rythme de travail d’un/e artiste à la fois noir/e et en situation de handicap peut être perturbé d’une manière que les artistes handicapés blancs ne connaîtront jamais.

« Je pense que cela nous fortifie de pouvoir exprimer notre réalité et de nous faire entendre. Je crois vraiment que si l’on a toujours répondu à mes besoins en matière d’accessibilité, c’est que j’ai pu exprimer ces besoins auprès des gens en qui j’ai confiance. C’est le silence qui fait souffrir. Je crois que nous arrivons à un point où nous pouvons mettre en évidence la réalité des personnes vulnérables et marginalisées au sein de notre communauté, avec franchise et respect, et je pense que c’est là que la véritable équité commence : être en mesure d’exprimer nos besoins, sans craindre d’être jugés.»

-Willow Cioppa

 

Corrina Hodgson

 

Photo of Corinna Hodgson

Corrina Hodgson

Corrina Hodgson est un/e dramaturge queer et handicapé/e qui réside actuellement à Tiohtià: ke. Iel œuvre au sein de la communauté théâtrale anglophone de Montréal, où iel puise son inspiration et sa force. Iel est cofondateur/trice et coproducteu/trice de The Rose Festival MTL, un festival d’art queer multidisciplinaire produit en partenariat avec Playwrights Workshop Montréal et Montréal Arts Interculturels. Depuis son adolescence, Corrina souffre d’arachnoïdite, une maladie douloureuse causée par l’inflammation de l’une des membranes qui protègent les nerfs de la moelle épinière. Il en résulte des picotements douloureux, des sensations de brûlure et des problèmes neurologiques. Très jeune, Corrina a subi une première fusion vertébrale, dans le but de contrer la douleur, mais la douleur a persisté au fil des années. Par conséquent, son pied gauche est devenu, selon ses propres mots, « purement décoratif ».

Pour cet/te artiste handicapé/e à mi-carrière, la COVID-19 n’est qu’un détail parmi les nombreux obstacles et défis auxquels iel a toujours dû faire face. Lors de notre conversation, nous avons longuement parlé des cheminements de carrière des artistes handicapés, qui ne correspondent pas à ceux de leurs pairs non handicapés. Corrina, par exemple, a dû quitter son milieu artistique pendant une dizaine d’années, afin d’occuper un emploi doté d’un régime complet d’avantages sociaux afin de traiter adéquatement son arachnoïdite. Ce n’est qu’après s’être mariée et grâce aux avantages sociaux de sa partenaire qu’iel a pu reprendre sa carrière, avec dix ans de retard sur ses pairs.

Quand j’ai demandé à Corrina si, en matière d’accessibilité, iel avait du mal à s’intégrer à la communauté théâtrale de Montréal, iel a répondu : « Les dramaturges de Montréal se sont fendus en quatre pour que je puisse disposer d’un local de répétition abordable au plan financier, et cela au tout début, quand j’ai recommencé à écrire. Et cela m’a beaucoup encouragé/e, parce que la plupart des organismes dirigée par des personnes non handicapées pensent que les problèmes d’accessibilité sont strictement d’ordre physique. Ils ne comprennent pas que pour ceux/celles d’entre nous qui sont handicapé/es, la question de la survie matérielle est tout aussi problématique. Si l’on veut s’attaquer aux problèmes d’accessibilité, il faut accorder de l’importance à l’accessibilité financière. »

 

La question de l’accessibilité financière est l’une des principales raisons pour lesquelles les artistes handicapés accusent du retard par rapport à leurs pairs non handicapés. Le coût de la vie d’une personne handicapée est plus élevé que celui d’une personne non handicapée. Les frais de santé, de transport, de stationnement, de nourriture et d’accessibilité sont plus élevés. Dans les milieux qui œuvrent en faveur des personnes handicapées, cette réalité est connue sous le nom de « crip tax » (taxe handicap). Pour ce qui est de Corinna, les frais supplémentaires liés à son handicap l’ont empêché/e de travailler dans les domaine des arts pendant une bonne dizaine d’années, car elle ne disposait pas d’un régime d’avantages sociaux adéquat. Et tandis que nous parlions du fait que durant la COVID-19 son travail de dramaturge s’est résumé à rester assise devant son ordinateur, il est apparu que cette réalité était moins grave que l’écart de dix ans dans sa pratique.

 

« J’ai ressenti de l’embarras et de la honte à propos de ce retard de dix ans dans mon parcours. J’ai l’impression d’avoir échoué dans mon art, ou de ne pas avoir tenu mes promesses. Que d’une manière ou d’une autre, si j’avais été… quoi ? Plus forte ? Meilleure ? Plus courageuse ? Que j’aurais pu, d’une manière ou d’une autre, ou comme par magie, continuer à créer malgré la douleur et le manque d’argent. Je sais rationnellement que cela aurait été impossible, mais lorsqu’on revient dans la mêlée après si longtemps… On s’attend à ce que soyez aussi bon que lors de votre dernière création, mais que faire si votre dernière création remonte à 2008 ? J’aurais aimé ne pas perdre autant de temps à y penser. »

-Corrina Hodgson

 

Les artistes handicapés présentent une multitude de réalités différentes. Il n’existe pas de solution unique pour répondre à leurs besoins en matière d’accessibilité, à leur désir de contribuer pleinement à leur communauté, surtout en cette époque de pandémie mondiale qui affecte chacun de manière différente. Et dans le futur, lorsque l’urgence de la pandémie commencera à refluer, la nécessité de remédier au capacitisme systémique et aux problèmes d’accessibilité existera toujours pour les artistes handicapés. Lorsque j’ai demandé à Bára, Willow et Corrina ce que les organismes artistiques pouvaient faire pour renforcer l’équité dans le secteur des arts, ielles ont toustes plus ou moins répondu la même chose : les organismes artistiques doivent faire preuve d’une plus grande écoute. Ils doivent permettre aux artistes handicapés d’exprimer leurs besoins, et faire tout leur possible pour répondre à ces besoins.

 

En outre, les organismes artistiques doivent trouver les moyens d’offrir un soutien financier aux artistes handicapés, pour que ceux-ci puissent tout simplement avoir une pratique artistique. Une pratique artistique peut servir de bouée de sauvetage à n’importe qui, mais cela est particulièrement vrai dans le cas des personnes marginalisées. Nous devons trouver des solutions créatives pour contrer les obstacles qui jalonnent le parcours des artistes handicapés d’aujourd’hui et de demain, mais nous ne pourrons commencer à les surmonter qu’à partir du moment où nous les comprendrons et les reconnaîtrons. Nous devons continuer à écouter les témoignages des créateurs en situation de handicap, afin que leurs réalités soit représentées et mises en évidence.

 

———-

 

Renée Yoxon est un/e chanteur/se, compositeur/rice, pianiste et enseignan/te queer, non binaire et handicapé/e. Iel croit que le chant est un droit humain fondamental et que les cours de voix nous en apprennent beaucoup sur nous-mêmes  Iel se passionne à donner des cours de voix permettant aux personnes transgenres d’affirmer leur réalité. En plus de mener sa pratique artistique et une carrière pédagogique enrichissante, Renée œuvre comme militant/e pour les personnes handicapées, à titre de rédacteur/rice pigiste, et au sein de l’équipe des communications de DAWN Canada.

 

 

[i] Remarque linguistique : Corrina, Bára et moi-même préférons utiliser un terme axé sur l’identité (« personne handicapée »), tandis que Willow privilégie un terme axé sur la personne (« personne en situation de handicap»), donc tout au long de cet article, j’alterne entre les deux expressions afin de satisfaire toutes les parties.

 

[ii] Note bio fournie par Bára Hladik.

 

[iii] La notion de « pratique des artistes handicapés » a beaucoup évolué au cours des 40 dernières années. Le terme est ici utilisé pour désigner une partie de la communauté artistique qui comprend tout/e artiste handicapé/e ou en situation de handicap qui choisit d’être inclus/e dans cette catégorie.

 

[iv] Bio fournie par Willow Cioppa.

juillet 30, 2020/par ELAN Communications
https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2020/07/Newsletters-2020-4.png 300 828 ELAN Communications https://www.quebec-elan.org/wp-content/uploads/2019/06/menu-Elan-Logo-W-1030x458.png ELAN Communications2020-07-30 19:18:092020-07-30 19:25:06Handicap, pratique artistique et COVID-19 au Québec
Page 2 sur 3123

News

  • ArtEd
  • ARTS2U
  • Ensemble et solidaire
  • Le mot du directeur
  • Lettre du président du conseil d’administration
  • Non classifié(e)
  • Nouvelles
  • Relations Québec
  • SELFIES
  • Vagues de changement

460 Sainte-Catherine Ouest
Suites 706, 708, et 917 (pour le projet S’épanouir au Québec)
Montréal, Québec, Canada H3B 1A7
(514)-935-3312
admin@quebec-elan.org

Cliquez ici pour voir notre vérification de l’accessibilité (anglais).

ELAN est un organisme de langue officielle en situation minoritaire dans un pays qui ne reconnaît que deux langues officielles, soit le français et l’anglais. Nos bureaux se trouvent à Tiohtiá: ke, ancien nom de Montréal en kanien’kehá: ka, langue des Mohawks, et la ville était également connue sous le nom de Mooniyang, nom anishinabe que lui avaient donné les Algonquins. Bien que nous soyons basés dans cette ville, nous avons également réalisé des projets dans plusieurs régions du Québec.
Nous aimerions souligner l’important travail accompli par les Premières Nations pour faire revivre les langues traditionnelles liées à ces territoires et pour défendre le statut officiel des langues autochtones au Canada. Le kanien’kéha et l’anishinabe ne sont que deux des nombreuses langues autochtones liées à notre province, où l’anglais et le français sont des langues coloniales. La province que nous connaissons sous le nom de Québec est née d’une fusion des territoires traditionnels des nations innue et inuite, des nations algonquiennes et des nations mohawks de la Confédération Haudenosaunee. L’atikamekw, le cri, l’inuktitut et l’innu-aimun font également partie des nombreuses langues autochtones autrefois parlées de manière majoritaire au Québec, et cela bien avant l’arrivée du français et de l’anglais.
  • Twitter
  • Facebook
  • Mail
  • Instagram
Faire défiler vers le haut